Freelance Translator
Resume Template
Create a winning impression with our Harvard University Approved template for Freelance Translator.
Freelance Translator
Resume Template
Create a winning impression with our Harvard University Approved template for Freelance Translator.

Freelance Translator Resume Sample (2025)
How to Present Your Contact Information
- Full name.
- Professional email address (avoid unprofessional ones).
- Link to your portfolio, LinkedIn, or relevant online profiles (if applicable).
- Phone number with a professional voicemail.
How to Write a Great Freelance Translator Resume Summary
Experienced Freelance Translator with over 5 years of expertise in translating complex business documentation from English to Arabic and vice versa. Skilled in utilizing CAT tools and implementing Agile practices to optimize translation efficiency. Looking to leverage strong language skills and cultural insights to assist multinational companies in reaching diverse markets.
What Skills to Add to Your Freelance Translator Resume
Technical Skills:
- Computer-Assisted Translation (CAT) tools
- Terminology Management
- Localization Techniques
- Project Management Software
Soft Skills:
- Attention to Detail
- Time Management
- Communication Skills
- Cultural Sensitivity
What are Freelance Translator KPIs and OKRs, and How Do They Fit Your Resume?
KPIs (Key Performance Indicators):
- Number of translated words per month
- Accuracy rate of translations
- Client satisfaction score
OKRs (Objectives and Key Results):
- Expand portfolio by adding two new language pairs
- Achieve a 98% accuracy rate for all translations
- Increase clientele by 20% through networking and marketing efforts
How to Describe Your Freelance Translator Experience
List your experience in reverse chronological order. Focus on achievements, responsibilities, and quantifiable outcomes.
Right Example:
- Translated and reviewed technical documents for a leading tech company, achieving a 98% client satisfaction rate.
- Managed and delivered over 15 translation projects per month, improving efficiency by 30% using CAT tools.
- Developed a glossary and style guide for a new client, resulting in consistent translations and a 25% reduction in review time.
Wrong Example:
- Worked as a translator.
- Did translations for various companies.
- Managed translation projects.